第8教室:『ペルル嬢』(フランス語学習)『テレーズ・ラカン』(英語学習)

ドーデの『金の脳みそを持った男』もここで学習しました.

ペルル嬢(10)(モーパッサン作品集より)


ペルル嬢(10)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant

          
—————————【10】——————————————————
 
  Ainsi  mise  en  garde  contre  la  famine,  Mᵐᵉ Chantal
passe  l' inspection  des  restes,  en  prenant  des  notes  
sur  un  calepin.  
 
  . 
——————————(訳)—————————————————

こうして食糧危機に対する警告を受けると、シャンタル
夫人は残りの食糧の視察に回って、手帳にメモを取るの
である.         


  
——————————《語句》—————————————————
                  
famine:(f) 飢饉、飢え
mise en garde:警告、警戒令 
se mettre en garde contre ~ :~に対して用心する     
calepin:[カルパン](m) 手帳、メモ帳