第8教室:『ペルル嬢』(フランス語学習)『テレーズ・ラカン』(英語学習)

ドーデの『金の脳みそを持った男』もここで学習しました.

2023-05-22から1日間の記事一覧

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(31)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(31) .—————————【31】——————————————— Que lui importait son or maintenant ? ...Il en donnapour l' église, pour les porteurs, pour les revendeusesd' immortelles, il en donna partout sans marchander ...Aussi, e…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(30)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(30) ——————————【30】——————————————— Cloches à toute volée, lourds carrosses tendus de noir, chevaux empanachés, larmes d' argent dans le velours, rien ne lui parut trop beau. ..——————————(訳)———————————————— 打…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(29)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(29) ——————————【29】——————————————— Cela dura ainsi pendant deux ans;puis, un matin,la petite femme mourut, sans qu' on sût pourquoi,comme un oiseau* ...Le trésor touchait à sa fin;avec ce qui lui en restait…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(28)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(28) ——————————【28】——————————————— Quelquefois cependant la peur le prenait, il avait desenvies d' être avare; mais alors la petite femme venaitlui en sautillant, et lui disait: ——Mon mari, qui êtes si riche !…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(27)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(27) ——————————【27】——————————————— ——Oh ! oui ...bien riches ! Et il souriait avec amour au petit oiseau bleu qui lui mangait le crâne innocemment. ..——————————(訳)———————————————— 「ああ、そうだよ.結構お…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(26)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(26) ——————————【26】——————————————— Elle avait tous les caprices; et lui ne savait jamais dire non; même, de peur de la peiner, il lui cacha jusqu'au bout le triste secret de sa fortune. ——Nous sommes donc bien…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(25)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(25) ——————————【25】——————————————— Entre les mains de cette mignonne créature, ——moitiéoiseau, moitié poupée, ——les piécettes d' or fondaient que c'était un plaisir. Elle avait tous les caprices;et lui ne savai…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(24)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(24) ——————————【24】——————————————— A quelque temps de là, l' homme à la cervelle d'or devint amoureux, et cette fois tout fut fini...Il aimait du meilleur de son âme une petite fem-me blonde, qui l'aimait bie…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(23)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(23) ——————————【23】——————————————— Une nuit, le pauvre homme fut réveillé en sursautpar une douleur à la tête, une effroyable douleur; ilse dressa éperdu, et vit, dans un rayon de lune,l' ami qui fuyait en cach…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(22)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(22) ——————————【22】——————————————— Dès lors, ce fut une existence nouvelle. L'hommeà la cervelle d'or s'en alla vivre à l'écart, du travailde ses mains, soupçonneux et craintif comme unavare, fuyant les tentatio…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(21)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(21) ————————【21】——————————————— Un jour enfin, au matin d'une débauche folle, lemalheureux, resté seul parmi les débris du festinet les lustres qui pâlissaient, s'épouvanta de l'énormebrèche qu'il avait déjà fa…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(20)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(20) .————————【20】——————————————— Du train dont il menait sa vie, royalement. etsemant l'or sans compter, on aurait dit quesa cervelle était inépuisable... Elle s'épuisait cependant, et à mesure on pouvait vo…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(19)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(19) ————————【19】———————————————— ...Puis, tout ébloui des richesses qu'il portait dansla tête, fou de désirs, ivre de sa puissance, il quitta la maison paternelle et s'en alla par lemonde en gaspillant son t…

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(18)(ドーデ短編集より)

金の脳みそを持った男(18) —————————【18】———————————————— L'enfant n'hésita pas ; sur l'heure même, — comment ?par quels moyens ? la légende ne l'a pas dit,—il s'arrachadu crâne un morceau d'or massif, un morceau gros commeune noix, …

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(17)(ドーデ短編集より)

金の脳みそをもった男(17) ————————【17】———————————————— A dix-huit ans seulement, ses parents lui révélèrent le don monstrueux qu'il tenait du destin; et, commeils l'avaient élevè et nourri jusque-là, ils lui deman-dèrent en retour …

語学学習日記(フランス語学習)金の脳みそをもった男(16)(ドーデ短編集より)

金の脳みそをもった男(16) ————————【16】——————————————— Alors le petit avait grand'peur d'être volé;il retournait jouer tout seul, sans rien dire, et se trimbalait lourdement d'une salle à l'autre ... —————————(訳)——————————————…