4月7日 (日)
【ニューオータニ、午前11時】
きょうは、大阪市内、
お買い物ツアーのアテンド業務です。
お客様、仰せには、
「 お昼は、ラーメンを食べましょう。
夜は、ミシュラン
二つ星のお店よ。串カツがいいわぁ。」
この、トレーシーさんの、
リクエストにお応えするため、
ホテルのマネージャーと、
連絡を取り合います。
エンデ
ィさん : Oh Yamada san, We'd like to
see the fish tackle shop first.
あの、山田はん、わっしらは、
先に釣り具屋に行きたいのですけど。
山田 : That'll be fine. Let's go.
それはいいじゃないですか。
行きましょう。
第四ビル1階の、「1ban」
という釣り具店にご案内。
エンディさん、リールをお買い求め。
トレーシーさんも、
よく、一緒に、釣りに出かけるのだそうです。
トレーシーさんは、サウスポー。
逆巻きリールをお買い上げ。
え?
見ていると、リール、ふたつどころじゃありません。
6箱お買い上げ~。
その他、ウインドブレーカー数点、グローブ数点、
テグス・・・・お店、開けそうヨ。
お支払い総額、27万円也。
店員さん、全部、商品を袋詰めして、手渡します。
ここで、ゴタ、ひとこと言ってやった。
「あんたなぁ、30万円近い買い物やで。これ。
ちょっと、何か、感謝の気持ち込めて、
サービスしたら、どないやねん。」
「私では、わかりませんので・・・」
「わかる人に連絡して!」
エンデ
ィさん : Yamada san, That's okay. That's okay.
We need not extra.
山田はん、もうええ、もうええ。
そんなこと、ゆわんとき。
ということで、
「 もう、ええわ。まけとったるわ。
もう、店長呼ばんでもええ。」
と、言ったとき、店長がおでまし。
おみやげ、ふたつゲット。
(あほ、もっとよこせ。27万円の客やぞ。)
【大丸・そごう】
心斎橋に移動。大丸百貨店と元そごう
(こっちも大丸になってます)に行きました。
さすがに、こちらのエルメスは、品切れ。
ブラック・バーバリでお買い物。
近くに、
「コムデ・ギャルソン」
のお店があります。
お立ち寄り~。
こうも、付き添い仕事をしていると、
段々、退屈になってくる。
段々、どうでもええようになってくる。
(もう、はよして、終わりなはれ)
という気持ちにもなるし、
(いやいや、早う終わられたら、困る。)
ゆう気持ちもあるし、複雑諭吉、金はほしいが、
仕事はあきた。あ~、退屈。
世の中には 以心伝心 というものがあって、
たとえ、言葉に発していなくとも、
伝わる気持ちというものがある。
トレー
シーさん : Yamada san, Let's have a lunch after this.
We'd like to eat ramen noodle.
Do you know the good place for that ?
山田はん、このあと、食事にしましょうよ。
ラーメン食べたいのだけど、どこか知ってる?
山田の知ってるラーメンは、「天下一品」やけど、
これは、かなり個性の強い味なので、
鍛錬できていない外国人には、無理かも。
そう思って、ホテルのマネージャーに問い合わせ。
マネー
ジャー: 山田さん、そしたら、
「一風堂」さん
にお連れすれば、どうでしょう?
ラーメンの
「一風堂」
これはいい考えである。決まり。
【一風堂】
山田、豚骨スープ味に、太麺で注文。
その後、ご夫婦の通訳に廻る。
「たまご」
を別に注文。
さらに、あれも、これも、全部別注文。
そして、出て来たラーメンは、
その別注文したはずの、
具材が、全部、ラーメンの中に入っていた。
もちろん、ゴタの注文した、素朴なラーメンには、
てんこ盛りの具材が載っかっていた。
山田 : あのー、こんな注文
しなかったよ。どうすんの?
店員さん: すみません。すぐに、作り直します。
そのとき、トレーシーさんが
トレー
シーさん : That's okay.
That's okay. Okay with us.
How about you ?
Is that okay with that ramen for you ?
いいじゃない、いいじゃない。
私たちはこれで、いいわよ。
山田はん、どう?いい?
山田 : Of course okay
if you are happy with it.
もちろんいいですけど、
おたくたちがよければ。
エンデ
ィさん : Then, that's okay !
じゃあ、いいってことだな.
かくして、お店は、作り直しの憂き目を免れました。
山田は、たくさんのトッピングの具を獲得しました。
心斎橋エルメスに立ち寄りましたが、そう、柳の下に、
ドジョウはいません。
カエルもいません。
「日程表では、午後は・・・・・」、
言いかけたら、ご夫妻、
「 Yamada san,
Go back to the hotel please. 」
(山田はん、ホテルに戻ってたも。)
ビクッ、とした山田。何か、落ち度があったか?
「 No, I just want to take a little rest
and change suits to prepare the dinner.」
( 何もご心配なく。ちょっと、中休みです。
夜の食事の着替えもしたいですし。)
【夜の食事とは、法善寺横町】
ホテルに戻って、約2時間の中休み。
食事場所は、すでに、マネージャーさんが、
予約を取って下さいました。
ただし、そこは、2つ星ではなく、
ひとつ星レストランなので、
お客様の了解を得て下さい、とのこと。
それは、大丈夫。
当日予約なんて、
予約の内にはいらないと、
説明すれば、いいのだ。
それより、この空白の2時間、ちゃんと、
ガイド料金をつけてくれるのだろうね?
午後6時30分。ご両名登場。
再度、市街地に向けて出発。
場所は、月の法善寺横町、本通り。
車は、千日前通り、赤髭薬局店前に着けます。
ここから、法善寺参道の、
一筋北の通りまで、行って右折れ。
その右手にある串カツ料理店。
ここが、ミシュラン一つ星レストラン。
【ニューオータニ、午前11時】
きょうは、大阪市内、
お買い物ツアーのアテンド業務です。
お客様、仰せには、
「 お昼は、ラーメンを食べましょう。
夜は、ミシュラン
二つ星のお店よ。串カツがいいわぁ。」
この、トレーシーさんの、
リクエストにお応えするため、
ホテルのマネージャーと、
連絡を取り合います。
エンデ
ィさん : Oh Yamada san, We'd like to
see the fish tackle shop first.
あの、山田はん、わっしらは、
先に釣り具屋に行きたいのですけど。
山田 : That'll be fine. Let's go.
それはいいじゃないですか。
行きましょう。
第四ビル1階の、「1ban」
という釣り具店にご案内。
エンディさん、リールをお買い求め。
トレーシーさんも、
よく、一緒に、釣りに出かけるのだそうです。
トレーシーさんは、サウスポー。
逆巻きリールをお買い上げ。
え?
見ていると、リール、ふたつどころじゃありません。
6箱お買い上げ~。
その他、ウインドブレーカー数点、グローブ数点、
テグス・・・・お店、開けそうヨ。
お支払い総額、27万円也。
店員さん、全部、商品を袋詰めして、手渡します。
ここで、ゴタ、ひとこと言ってやった。
「あんたなぁ、30万円近い買い物やで。これ。
ちょっと、何か、感謝の気持ち込めて、
サービスしたら、どないやねん。」
「私では、わかりませんので・・・」
「わかる人に連絡して!」
エンデ
ィさん : Yamada san, That's okay. That's okay.
We need not extra.
山田はん、もうええ、もうええ。
そんなこと、ゆわんとき。
ということで、
「 もう、ええわ。まけとったるわ。
もう、店長呼ばんでもええ。」
と、言ったとき、店長がおでまし。
おみやげ、ふたつゲット。
(あほ、もっとよこせ。27万円の客やぞ。)
【大丸・そごう】
心斎橋に移動。大丸百貨店と元そごう
(こっちも大丸になってます)に行きました。
さすがに、こちらのエルメスは、品切れ。
ブラック・バーバリでお買い物。
近くに、
「コムデ・ギャルソン」
のお店があります。
お立ち寄り~。
こうも、付き添い仕事をしていると、
段々、退屈になってくる。
段々、どうでもええようになってくる。
(もう、はよして、終わりなはれ)
という気持ちにもなるし、
(いやいや、早う終わられたら、困る。)
ゆう気持ちもあるし、複雑諭吉、金はほしいが、
仕事はあきた。あ~、退屈。
世の中には 以心伝心 というものがあって、
たとえ、言葉に発していなくとも、
伝わる気持ちというものがある。
トレー
シーさん : Yamada san, Let's have a lunch after this.
We'd like to eat ramen noodle.
Do you know the good place for that ?
山田はん、このあと、食事にしましょうよ。
ラーメン食べたいのだけど、どこか知ってる?
山田の知ってるラーメンは、「天下一品」やけど、
これは、かなり個性の強い味なので、
鍛錬できていない外国人には、無理かも。
そう思って、ホテルのマネージャーに問い合わせ。
マネー
ジャー: 山田さん、そしたら、
「一風堂」さん
にお連れすれば、どうでしょう?
ラーメンの
「一風堂」
これはいい考えである。決まり。
【一風堂】
山田、豚骨スープ味に、太麺で注文。
その後、ご夫婦の通訳に廻る。
「たまご」
を別に注文。
さらに、あれも、これも、全部別注文。
そして、出て来たラーメンは、
その別注文したはずの、
具材が、全部、ラーメンの中に入っていた。
もちろん、ゴタの注文した、素朴なラーメンには、
てんこ盛りの具材が載っかっていた。
山田 : あのー、こんな注文
しなかったよ。どうすんの?
店員さん: すみません。すぐに、作り直します。
そのとき、トレーシーさんが
トレー
シーさん : That's okay.
That's okay. Okay with us.
How about you ?
Is that okay with that ramen for you ?
いいじゃない、いいじゃない。
私たちはこれで、いいわよ。
山田はん、どう?いい?
山田 : Of course okay
if you are happy with it.
もちろんいいですけど、
おたくたちがよければ。
エンデ
ィさん : Then, that's okay !
じゃあ、いいってことだな.
かくして、お店は、作り直しの憂き目を免れました。
山田は、たくさんのトッピングの具を獲得しました。
心斎橋エルメスに立ち寄りましたが、そう、柳の下に、
ドジョウはいません。
カエルもいません。
「日程表では、午後は・・・・・」、
言いかけたら、ご夫妻、
「 Yamada san,
Go back to the hotel please. 」
(山田はん、ホテルに戻ってたも。)
ビクッ、とした山田。何か、落ち度があったか?
「 No, I just want to take a little rest
and change suits to prepare the dinner.」
( 何もご心配なく。ちょっと、中休みです。
夜の食事の着替えもしたいですし。)
【夜の食事とは、法善寺横町】
ホテルに戻って、約2時間の中休み。
食事場所は、すでに、マネージャーさんが、
予約を取って下さいました。
ただし、そこは、2つ星ではなく、
ひとつ星レストランなので、
お客様の了解を得て下さい、とのこと。
それは、大丈夫。
当日予約なんて、
予約の内にはいらないと、
説明すれば、いいのだ。
それより、この空白の2時間、ちゃんと、
ガイド料金をつけてくれるのだろうね?
午後6時30分。ご両名登場。
再度、市街地に向けて出発。
場所は、月の法善寺横町、本通り。
車は、千日前通り、赤髭薬局店前に着けます。
ここから、法善寺参道の、
一筋北の通りまで、行って右折れ。
その右手にある串カツ料理店。
ここが、ミシュラン一つ星レストラン。
【WASABI】
その店の名は「ワサビ」。
午後7時、入店すると、満席。
「 どちらさまでしょう?
はい、トレーシー様、伺っております。
少々、お待ちいただけますか?」
待っている間、
ご主人のエンディさん、おトイレです。
場所を聞くと、
「 お二階になります。」
そう言われて、
エンディさん、おひとりで、二階へ。
ヾ(@^▽^@)ノ
そして、用事をすませ、
降りて来られました。
エンディさん: Yamada san,
There is a table nobody sits at.
Please ask
if we can take that table seats ?
山田はん、二階、席があいてましたで。
その席にして、もう座ってええか
聞いてもらえます?
ということで、お店の人に聞いてみた。
そしたら、
「 その席は、予約なので、
だめなんです。すみません。」
だって。
だんだん、また、ムカムカしてきたゴタ。
「 おたく、それ、どういうことですねん。
私らは、予約してましたやないか。
予約ちゃいますのか、私らは?」
「 すみません。申し訳ございません。」
エンディさんが、なかに入ります。
「 Okay. That's okay with us.
We have a lot of time.
No need to hurry.」
( いいよ、いいよ。
その店の名は「ワサビ」。
午後7時、入店すると、満席。
「 どちらさまでしょう?
はい、トレーシー様、伺っております。
少々、お待ちいただけますか?」
待っている間、
ご主人のエンディさん、おトイレです。
場所を聞くと、
「 お二階になります。」
そう言われて、
エンディさん、おひとりで、二階へ。
ヾ(@^▽^@)ノ
そして、用事をすませ、
降りて来られました。
エンディさん: Yamada san,
There is a table nobody sits at.
Please ask
if we can take that table seats ?
山田はん、二階、席があいてましたで。
その席にして、もう座ってええか
聞いてもらえます?
ということで、お店の人に聞いてみた。
そしたら、
「 その席は、予約なので、
だめなんです。すみません。」
だって。
だんだん、また、ムカムカしてきたゴタ。
「 おたく、それ、どういうことですねん。
私らは、予約してましたやないか。
予約ちゃいますのか、私らは?」
「 すみません。申し訳ございません。」
エンディさんが、なかに入ります。
「 Okay. That's okay with us.
We have a lot of time.
No need to hurry.」
( いいよ、いいよ。
時間はなんぼでもあるんやし。急げへんよ。)
ヾ(@^▽^@)ノ
まあ、ちょっとしたことで、
カッカと怒るようでは、
エンディさんのようなお金持ちには、
なれないのでしょうね。
ちょっと、見習うべきか。
【教訓】
金持ち、けんかせず。
些細なことで、腹を立てるな。金持ちに
なりたければ、柔和な心が大切じゃの。
エンディさんや、トレーシーさんのように。
さて、午後7時20分。
無事、おふたりさんが、お席に着かれ、
ご注文の通訳を終了したところで、山田、退出。
(=⌒▽⌒=)
この間、ゴタも、別場所で、食事です。
当然1000円以下の店。
松屋かどこかを探しているうち、
「はり重」
にやって来ました。
( まあ、ここでええか。
日曜日の夜、どこも満員。
さっさと食べて、ハイヤーの中で休もう。)
「はり重」で、ビフカツカレー
(900円)を注文。今夜の山田の食事です。
なかなか、よかったヨ。おすすめ!
ヾ(@^▽^@)ノ
「 午後9時には、
もう、出て来られるでしょう。」
ドライバーさんに、
そう言ったのは、午後8時30分。
あれから、時間は過ぎ、只今。午後9時30分。
「 どないなってんねん。」
ちょっと、のぞきに行くことにした。
法善寺と寿司屋との路地から
その店の裏手に出られます。
膝元の高さに、細くのびたガラス窓から、
店内を、そっと、見渡すことができます。
( うーむ、お客様、
ご機嫌のていたらくで、
会話がはずんでいるご様子。)
もう、30分ぐらいは、かかりそうである。
車に戻り、ドライバーさんに、経過報告。
「 あれ? ドライバーさん、お食事は?」
「 いえ、私はいいんです。」
「 え、大丈夫なんですか?
コンビニで何か、買ってきましょうか?」
「 いいんです。ほんとに、おかまいなく。」
このとき、ようやく電話。
トレーシーさんからです。
トレー
シーさん : Hi Yamada san.
We've almost finished the meal.
Please come over.
( もう、食事終わりますので、
いらしてくださいな。)
行ってみると、
隣に座っていた日本人カップルと、
すっかり仲よくなっていて、
「 この人たちの分も、
お近づきの印に、食事をおごりたい。」
と、言います。
ヾ(@^▽^@)ノ
まあ、ちょっとしたことで、
カッカと怒るようでは、
エンディさんのようなお金持ちには、
なれないのでしょうね。
ちょっと、見習うべきか。
【教訓】
金持ち、けんかせず。
些細なことで、腹を立てるな。金持ちに
なりたければ、柔和な心が大切じゃの。
エンディさんや、トレーシーさんのように。
さて、午後7時20分。
無事、おふたりさんが、お席に着かれ、
ご注文の通訳を終了したところで、山田、退出。
(=⌒▽⌒=)
この間、ゴタも、別場所で、食事です。
当然1000円以下の店。
松屋かどこかを探しているうち、
「はり重」
にやって来ました。
( まあ、ここでええか。
日曜日の夜、どこも満員。
さっさと食べて、ハイヤーの中で休もう。)
「はり重」で、ビフカツカレー
(900円)を注文。今夜の山田の食事です。
なかなか、よかったヨ。おすすめ!
ヾ(@^▽^@)ノ
「 午後9時には、
もう、出て来られるでしょう。」
ドライバーさんに、
そう言ったのは、午後8時30分。
あれから、時間は過ぎ、只今。午後9時30分。
「 どないなってんねん。」
ちょっと、のぞきに行くことにした。
法善寺と寿司屋との路地から
その店の裏手に出られます。
膝元の高さに、細くのびたガラス窓から、
店内を、そっと、見渡すことができます。
( うーむ、お客様、
ご機嫌のていたらくで、
会話がはずんでいるご様子。)
もう、30分ぐらいは、かかりそうである。
車に戻り、ドライバーさんに、経過報告。
「 あれ? ドライバーさん、お食事は?」
「 いえ、私はいいんです。」
「 え、大丈夫なんですか?
コンビニで何か、買ってきましょうか?」
「 いいんです。ほんとに、おかまいなく。」
このとき、ようやく電話。
トレーシーさんからです。
トレー
シーさん : Hi Yamada san.
We've almost finished the meal.
Please come over.
( もう、食事終わりますので、
いらしてくださいな。)
行ってみると、
隣に座っていた日本人カップルと、
すっかり仲よくなっていて、
「 この人たちの分も、
お近づきの印に、食事をおごりたい。」
と、言います。
その日本人カップルは、天神橋で、
小料理店を経営する若夫婦で、
きょうは、定休日(日曜日)で、
ここに遊びがてら、食事に来たとのこと。
それはいいのだが、やはり、
ミシュランの推す高級料理店のこと、
食事をおごるといわれても、
今しがた知り合ったばかりの人から招待を受けるには、
抵抗がある。
これをいかに、スムーズに解決するか、
こんなところまで、通訳ガイドの仕事かいな?
説得しやすい側に、つくことにした。
で、
日本人(藤沢さん・・・だったかな?)夫婦の方を、
言いくるめることにした。
「 あのね、この人たち、
何度も、日本に来ているんですけど、今夜始めて
あなたがたと、お友達になれて、
おおよろこびなんですよ。
どうか、気持ちを汲んでやってもらえませんか?」
「 それじゃ、こうしましょう。
今度、日本に来たら、
必ず、声をかけてくださるように。
そのときは、私たちが招待するのよ。」
それで、ようやく両者、納得。
気前よく、全員の分をお支払いになって、
お店の方も、恐縮してしまい、
山田に、
「 きょうは、ほんとに、すみません。
どうもありがとうございます。」
「(いや、金は私が出したのではないので・・・)
どういたしまして。」
長い大阪の夜は更けゆくのでした。
きょうも、午後11時、
ようやくホテルに帰還です。
報酬金には、色が添えられていました。
もちろん、
空白の2時間分も引算なしでした。
小料理店を経営する若夫婦で、
きょうは、定休日(日曜日)で、
ここに遊びがてら、食事に来たとのこと。
それはいいのだが、やはり、
ミシュランの推す高級料理店のこと、
食事をおごるといわれても、
今しがた知り合ったばかりの人から招待を受けるには、
抵抗がある。
これをいかに、スムーズに解決するか、
こんなところまで、通訳ガイドの仕事かいな?
説得しやすい側に、つくことにした。
で、
日本人(藤沢さん・・・だったかな?)夫婦の方を、
言いくるめることにした。
「 あのね、この人たち、
何度も、日本に来ているんですけど、今夜始めて
あなたがたと、お友達になれて、
おおよろこびなんですよ。
どうか、気持ちを汲んでやってもらえませんか?」
「 それじゃ、こうしましょう。
今度、日本に来たら、
必ず、声をかけてくださるように。
そのときは、私たちが招待するのよ。」
それで、ようやく両者、納得。
気前よく、全員の分をお支払いになって、
お店の方も、恐縮してしまい、
山田に、
「 きょうは、ほんとに、すみません。
どうもありがとうございます。」
「(いや、金は私が出したのではないので・・・)
どういたしまして。」
長い大阪の夜は更けゆくのでした。
きょうも、午後11時、
ようやくホテルに帰還です。
報酬金には、色が添えられていました。
もちろん、
空白の2時間分も引算なしでした。
明日は、午前10時30分迎えとなりました。
おしまい
山田 錦
おしまい
山田 錦