第8教室:『ペルル嬢』(フランス語学習)『テレーズ・ラカン』(英語学習)

ドーデの『金の脳みそを持った男』もここで学習しました.

山田 錦の【通訳ガイド日記 46】

2013年3月27日 (水)

 
    京都三条河原町にある

     「ロイヤル&スパー」

    という大手ホテルから、電話です。

  ヾ(@°▽°@)ノ


コンシェ
ルジュさん: きょうって、
       これから観光案内をお願いできますか?


山田   : 大丈夫ですけど、えーと、
       三条京阪に出るまでに、
       1時間半かかりますので、
       そうですね、2時間ほど、
       お時間を見ていただければ・・・



   電話口から、ボソボソと英語が聞こえます。
   今、外国のお客様と、やりとりなさっている
   ようであります。


コンシェ
ルジュさん: そしたら、あさって、
       29日(金)に
       朝からお願いしたいのですが・・


山田   : はい、お客様のご人数は・・・?


コンシェ
ルジュさん: 6名様です。
       ウォーキングツアーをご希望なので、
       よろしくお願いします。
       お迎え時間ですが、
       午前10時で、大丈夫でしょうか?


山田   : はい、わかりました。
       では、29日、朝、
       10時にお迎えに上がります。


  ヾ(@°▽°@)ノ


   春になって、この頃、暇な山田事務所にも、
   仕事が入りだしました。
   12日が、Wブッキングの状況です。
   今、ホテル側で、
   別の通訳ガイドを探してもらっているところ。
   忙しいってことは、ありがたいことです。

    ヾ(@°▽°@)ノ

   さて、6日連続観光をご予約の我らがTRACY 様、
   エルメスケリーバッグ
   お買い求めのご予定。下調べしてみたところ、
   これが、意外に扱っている店舗がありません。

   まず、大阪屈指と思われる、
   心斎橋のエルメスの日本支店に行ってみた。


山田 : ケリーバッグを見せて下さい。

店員 : すみません。
     当店では、扱ってございません。

山田 : バーキンでもいいのですが・・

店員 : バーキンも、申し訳ございませんが、
     取り扱っていないのです。

   
  何でやねん。
  どちらも、エルメス
  代表するようなカバンなのに。
   
  ぼやいても、はじまらない。次、探しましょう。
  次は、難波の高島屋
  ここも、エルメス
  出店している数すくない場所のひとつ。

   ヾ(@^(∞)^@)ノ


山田 : すみません。ケリーバッグか、
     バーキンを見せて下さい。

店員 : あいにくでございますが、
     当店では、
     カバンのお取り扱いがございません。


  何?ひゃ、ひゃっかてんが、
  カバンを扱ってないのか?
  しかも、天下の高島屋はんが!


  やむを得まい。ここは、パソコンで、
  出した資料を見ながら、進めましょう。

  そのプリントによると、
  東心斎橋に、ロワールという、
  エルメス専門店があるらしい。

  とりあえず、電話。確かに、営業中だとのこと。
  しかも、カバンの専門店らしい。
  やっと、見つけたか!

  行ってみると、
 

店員さん : いらっしゃいませ。

山田   : うわー、すごい。カバンだらけ。
       これ、全部、エルメスなんですかぁ?

店員さん : はい、そうです。
       どういったものをお探しですか?

山田   : あのね。アメリカの大富豪のご婦人で、
       4月6日か、8日に、お連れする予定です。
       きょうは、下見にきました。

店員さん : こちらは、バーキンの25 cm です。

山田   : それで、お値段は?

店員さん : 色とデザインによって、様々ですが、
       平均価格は、140万円です。

山田   : え? 聞き間違えたかな? 4万円ですか?

店員さん : そこに、プライスタグが・・・

山田   : ひゃ、ひゃく・・よんじゅう・・?

店員さん : 万円になります。 

 ロケット

  山田ロケットが、種子島から飛んで行きました。
   ドドドド・・・・

 

店員さん : お客様、お客様、大丈夫ですか?

山田   : ・・・ウォッホン・・・
       それで、こっちのカバンは?

店員さん : はい、それは、クロコ・バーキンといいまして、
       ワニ皮です。

山田   : あれ?値段表が付いていませんよ、これ。

店員さん : はい、そちらは、1千万円です。

山田   : 1000・・?

店員   : 1000万円で、こちらは、
        現金のみのお支払いとなります。

山田   : ハハハ・・・へなへな・・
       あ、あのですね。現金のみって、
       あなた、1000万円を、
       現金で持ってくるなんて
       どれだけ、かさばるとお思いですか。
       そんな無茶な。

店員   : とにかく、
       クレジットカードが
       お使い頂けないということなんです。

山田   : ふーん。何ちゅーカバンや。
       
店員   : 先にアメリカから送金していただければ、
       大丈夫かと。

山田   : 姉さん、あんたね、
       見たこともないカバンに、
       外国から、しかも、
       行ったこともない店に、
       10、000、000円を
       ポーンと送金する人が、
       どこの世界にいるのだよ。

店員   : (;^_^A その、ポーンとではなく、
       どうぞ、慎重にご送金いただけましたら・・
  
 
  そして、さきほど、とどいたメールがこちら。


Please check if I can do a telegraph transfer
to them as a guaranteed payment in advance?
It's very difficult for custom.

Thank you very much! By the way no problem
at all for the payment of your fee at the end
of rach tour.
You have been a great help.
Best regards,
Tracy

購入保証金を前納で、電子送金できるか、
聞いてもらえませんこと?
税関で、ひっかかるのよ。(あまり大金を持ち出すと。)

(下調べ)ありがとうね。
ところで、あなたのガイド料金は、(現金で)
ツアー終了時に毎回
お支払い致しますわよ。
いろいろ、面倒みてくださっているもの。
じゃ、また。

 鳥石 

p(^-^)q

山田 錦の日記